Новая археологическая находка подтверждает историчность Ветхого Завета

Глиняная табличка с деталями переписки одного из придворных чиновников Навуходоносора подтверждает историчность книги Иеремии

Автор: Дон Баттен (англ. Don Batten
Источник: creation.com
Перевод: Дарина Шестопалова 
Редактура: Владимир Силенок,  Данил Волгожанин

Глиняна табличка, подобная этой, является квитанцией об оплате Нево-Сарсехима, представителя Навуходоносора, который упоминается в Иеремия 39:3 

Глиняная табличка, недавно расшифрованная в Британском музее, содержит квитанцию, выданную высокопоставленным чиновником Навуходоносора — царя Вавилона.[1] Это Квитанция за золото, пожертвованное храму в Вавилоне. Полный перевод гласит:

«(Относительно) 1,5 мин (0,75 кг) золота, собственность Набу-шарруссу-укина, главного евнуха, которого он послал через евнуха Арад-Баниту в [храм] Эсангилу: Арад-Баниту доставил [это] Эсангиле. В присутствии Бел-Усата, сына Алпая, королевского телохранителя, [и] Надина, сына Мардука-Зер-Ибни. Месяц XI, 18-й день, 10-й год Навуходоносора, царя Вавилонского».

Майкл Юрса, приглашенный профессор из Вены, сделал это открытие. Имя на табличке, Набу-шарруссу-укин, казалось знакомым, и он вспомнил, что в Иеремии 39:3 упоминается «Небо-Сарсекий» — главный офицер Навуходоносора, который пришел в Иерусалим, когда Иерусалим был осажден и завоеван. Табличка датируется 10-м годом Навуходоносора II Вавилонского (595 г. до н.э.) или 12-м годом до осады Иерусалима. Иеремия датирует визит этого человека в Иерусалим как 11-й год Седекии, через 16 месяцев после того, как Навуходоносор осадил Иерусалим (Иеремия 39:1–3).

Большинство английских переводов транслитерируют имена должностных лиц Навуходоносора в соответствии с традицией KJV: «Нергалшарзер, Самгарнебо, Сарсехим, Рабсарис, Нергалшарзер, Рабмаг», хотя большинство переводит названия или должности чиновников («Рабсарис» как «главный чиновник» или «главный евнух» и «Рабмаг» как «высокопоставленный чиновник»). Поскольку библейский иврит был написан без пробелов между словами, из-за отсутствия археологических свидетельств понятно, что многие переводы не связывают «Нево» с «Сарсехим». Тем не менее, один перевод на английский язык, который перечисляет чиновников как: «Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim a chief officer, Nergal-Sharezer a high official» (New International Version).  На иврите: נבושרסכים, где вав (ו) и йод (י) — согласные, которые указывают на появление гласных. На иврите нет таких гласных, как в английском, поэтому читатель должен вставить гласные по памяти (это не проблема для тех, кто хорошо знает иврит и знает контекст!). Глядя на согласные в названии на табличке, NBShRSKN,  видно явное сходство с ивритом, перевод которого на латинский  будет NBShRSKM (иврит ש может обозначать «ш» или «с» звук). Но контекст указывает как читать правильно.

Доктор Ирвинг Финкель, эксперт Британского музея, сказал: «Это фантастическое открытие! Находка мирового класса! Если существовал Нево-Сарсеким, то какие еще второстепенные личности в Ветхом Завете также существовали? Деталь Ветхого Завета оказывается точной и правдивой. Я думаю, что это значит, что все повествование [об Иеремии] приобретает теперь новую степень значимости».

Конечно, есть много других археологических находок, которые подтвердили историчность Ветхого Завета (и Нового Завета). В 2005 году мы сообщили об обнаружении бассейна Силоама, который питался туннелем Езекии (4 Царств 20:20; Иоанна 9:7).

Библейские скептики неоднократно оказывались уловленными в неправоте посредством археологических открытий. Но эта последняя находка имеет особую важность, поскольку она свидетельствует о второстепенной фигуре в истории. Можно ожидать что человек, описывающий события, спустя некоторое время правильно напишет имена основных действующих лиц, но чтобы правильно назвать имена незначительных людей требуется, чтобы автор сам был свидетелем событий и верно записал их.

Ошибочная документальная гипотеза, согласно которой книги Моисея (Пятикнижие) были написаны не ранее чем через тысячу лет или более после описанных событий, все еще продолжается преподаваться во многих богословских учреждениях, несмотря на подавляющие археологические свидетельства, опровергающие  ее (см.  Debunking the Documentary Hypothesis). Трудно поверить, что скептики когда-либо читали книги Моисея, чтобы заявить о таком, потому что исторические подробности, приведенные повсюду, кричат ​​о том, что эти книги написаны очевидцами (например, см. Числа 7). Как мог кто-то, пишущий настолько далеко от прошедших событий, узнать о таких деталях? Или зачем им придумывать такие вещи? Те же люди, которые скептически относятся к Библии, так же отвергают более поздние писания как неисторические, как, например, пророков (Даниил, Иеремия и т.д.). Это открытие в Британском музее является еще одним доказательством того, что такие скептики ошибаются, и что Библии следует доверять.

Ссылки и примечания

1. Reynolds, Nigel, Tiny tablet provides proof for Old Testament, Telegraph.co.uk, 13 July 2007 <http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/07/11/ntablet111.xml>

Если вам понравилась статья, поделитесь ею со своими друзьями в соц. сетях!

ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ ЭТИ СТАТЬИ: